גליונות

גרנטה 12: חיים אילמים – כתיבת טבע חדשה

גרנטה 12: חיים אילמים – כתיבת טבע חדשה

חיים אילמים, הגיליון ה־12 של גרנטה בעברית, מוקדש להתבוננות ביחסי האדם והטבע דרך הספרות. בדרכה המקורית והייחודית, משתמשת הספרות בשפה הכתובה – אותו כלי פלאי שמבדיל את בני האדם משאר היצורים החיים – כדי להתבונן בתודעה האנושית עצמה ובאופנים שבהם היא תופסת את סביבתה. הטקסטים שמופיעים בגיליון ויחסי הגומלין ביניהם רוויים מגעים וקשרים, הזמנה להפנות את הקשב אל קולו של בעל החיים, אל דממת העץ, אל המלמול בלשונות הים, אל חוקי האדמה: הרוח, הגשם והאש. הגיליון מכנס יחד יצירות שמתבוננות החוצה מבעד לזגוגית, אך מכירות בקיומו של החלון: סיפורים קצרים, שירה ומסות של קולות חדשים ורעננים, לצד קולות ספרותיים מבוססים יותר שהיחס שלהם אל "כתיבת הטבע" הוא מפתיע ולא טריוויאלי. רבים מהקולות מתפרסמים בו לראשונה בעברית ובכך משלימים חוסרים רבים על מדף כתיבת הטבע בעברית. את היצירות מלוות עבודות אמנות של אמנים ואמניות מקומיים.

לרכישה
גרנטה 11: אדמה אחרת | כתיבה הודית חדשה

גרנטה 11: אדמה אחרת | כתיבה הודית חדשה

אדמה אחרת הוא אוסף המכנס בתרגום יצירות פרוזה, שירה והגות מתת-היבשת ההודית. רוב הטקסטים מציגים נקודות מבט מן השוליים ומעולמם של מיעוטים, כאלו שבדרך כלל אינן נגישות בקלות לקוראים מחוץ להודו עצמה. הקו הראשי שהנחה את כינוס הטקסטים נוגע לאפשרות כינונו של דיאלוג אחר עם הודו – אמנותי, חברתי, פוליטי – כזה שיוכל אולי "להישאר" באסיה ולא יידרש לעבור דרך המערב לשם בירור ערכו ומשמעותו. היצירות הטקסטואליות זוכות גם לחיזוק מעבודותיהם של אמנים חזותיים מעניינים הפועלים היום בהודו, ששובצו ביניהן.

לרכישה
גרנטה 10 | חללי מבוכה

גרנטה 10 | חללי מבוכה

חללי מבוכה הם הזמנה לשוב ולדמיין יחידת זמן מעבר המאופיינת במצב של אי-נוחות, לעתים בושה, מצב שבו התנועה מוגבלת, וההתבוננות נוטה פנימה, ללא מטרה או כיוון. כשעוברים בחללי המבוכה צצים ועולים רגשות של דיסאוריינטציה, פחד, עיוורון, טראומה וזרות פנימית; תחושה עזה של געגוע והתרפקות על זיכרונות רחוקים; וגם, רצון להיחלץ מהקיים ולעבור לחלל המבוך הבא. השהייה בתוך חללי מבוכה היא הזדמנות להתערבב עם רסיסי זהות מנוגדים לשלנו ולסמן נקודות ציון חדשות של גילוי, קינה, שתיקה או חזרה למקום שממנו באנו.

לרכישה
גרנטה 9 | כתיבה ספרדית חדשה

גרנטה 9 | כתיבה ספרדית חדשה

המהדורה העברית של גרנטה גאה להציג אסופת סיפורים קצרים ממיטב הספרות הספרדית החדשה. שישה-עשר סיפורים קצרים של קולות בולטים, אשר חלקם נבחרו על ידי עורכי גרנטה לרשימת "המיטב בדורם" לכתיבה ספרדית חדשה וחלקם קולות חדשים שסיפוריהם ראו אור לראשונה במהדורה הספרדית של גרנטה.

לרכישה
גרנטה 8 | התכתבויות

גרנטה 8 | התכתבויות

יש מי שיאמרו כי הכתיבה קדמה לדיבור, וכי האדם התכתב עם העולם עוד לפני שידע להפוך את נהימות הקול למילים טעונות במשמעות. ניסיונות ההתכתבות הראשוניים ביטאו כמיהה לחיבור עם היקום, תשוקה לקשר, יותר משעסקו בהמשגה ובהגדרה, ורק במהלך הזמן ועם התהוות שפת הדיבור הוכפפו הסימנים הכתובים למשמעות קונקרטית, למילים ולמצלול. אם הכמיהה לקשר קדמה לניסיון להבין את העולם ולקרוא לדברים בשמם, נראה כי ההתכתבות היא ביטוי בראשיתי להשתוקקות לקרבה, לרצון להפר את הבדידות ולחרוג מהגוף, והדהוד לכך אפשר אולי למצוא במילים "לכתוב" ו"לבכות", שחולקות אותיות משותפות.

לרכישה
גרנטה 7 | כסף

גרנטה 7 | כסף

בגיליון כסף של גרנטה כותבת איילת צברי על יחסיה עם ההצלחה הכלכלית, כסופרת ישראלית שכותבת אנגלית בקנדה, ועל מה שקדם לה. ריצ'רד ריינר, עורך בעבר של גרנטה הבריטי, כותב על כל הכסף שגנב ושדד עד הלום. המסאית האמריקאית לזלי ג'יימיסון יצאה לחפש את אמריקה שלה למחרת הבחירה במיליארדר-השודד דונלד טראמפ לתפקיד הנשיא, והיא עדיין מחפשת.

סוגיית הכסף בגיליון זה מניעה מגוון של מסות אישיות, עשירות באינטימיות כובשת ובכנות מסעירה, בהן אלה של לידיה דיוויס, שכותבת על תנור ההסקה של הוריה, ז'נט וינטרסון, שכותבת על הזוגיות החדשה שלה דרך סיפור הזוגיות והפטרונות של גרטרוד שטיין ואליס בי טוקלאס, יונית נעמן, שמספרת איך מכרה תכשיטים בטוקיו כדי לממן פרק בחייה, ואורית זמיר, שמתבוננת בחייה בעזרת טופס של קורות חיים, ובו נקודות ציון של עבודות, הכנסות והוצאות.

לרכישה
גרנטה 6 | כתיבה אמריקאית חדשה

גרנטה 6 | כתיבה אמריקאית חדשה

אחת לעשור, גרנטה מקדיש גיליון מיוחד לכתיבה אמריקאית חדשה. הגיליון מציג רשימת סופרות וסופרים צעירים אשר גרנטה רואה בהם את "המיטב לדורם" – קולות מבטיחים, בעלי הישגים ספרותיים יוצאי דופן.

המהדורה העברית של גרנטה גאה להציג כאן לראשונה את רשימת העשור של גרנטה ל"כתיבה אמריקאית חדשה". הרשימה מורכבת מעשרים ואחד סיפורים קצרים מאת יוצרים ויוצרות המצליחים לגבש מראה ספרותית נוקבת של אמריקה של היום.

לרכישה
גרנטה 5 | שפות זרות

גרנטה 5 | שפות זרות

בגיליון החמישי של גרנטה, מעשייה דארפורית פרה–מלחמתית נכתבת בערבית, אחר כך שוב באנגלית, ואז מהגרת לתל אביב עם מחברה. המורה שלו באולפן מתרגמת את סיפור העלילה לעברית. סופרת נודעת ילידת רוסיה משתתפת בפסטיבל הסופרים הבינלאומי בירושלים ומתבשרת כי לקתה בסרטן השד. היא מחליטה להתאשפז לטיפול ממושך בהדסה עין כרם, וכותבת הכל יחד, פחד וכאב, אביב ותובנה. סופר צעיר חי מספר שנים בוינה בנערותו, ועוד שנתיים בברלין בבגרותו. הוא מפרסם ספר ראשון בעברית ואז כותב רומן בגרמנית שבורה. בין תל-אביב, ברלין וגראץ הוא כותב בשפה אותה לא למד מעולם לקרוא או לכתוב, הוא כותב מילים שבורות ומשובשות, הוצאת ספרים אוסטרית מוציאה את ספרו לאור. מכתבים ישנים מדנמרק עם מסרים מוצפנים, כפילים דמיוניים של סדאם חוסיין, נישואי שידוך יפים ומלאי חמלה, שיר אהבה פרה–אדיפלי – כל אלה ועוד מקובצים יחד בגיליון זה של גרנטה המוקדש לשפות זרות.

לרכישה
גרנטה 4 | הזדמנויות

גרנטה 4 | הזדמנויות

הגיליון הרביעי של גרנטה מכיל רשמים מחתונה המתרחשת ביום שלאחר מותו של מייקל ג'קסון, מעשייה מלאת קסם וכזב מהוליווד של שנות השמונים, רשימה דחוסה ומהירה על אהבה, בגידה ומרקסיזם בורגני בניו יורק של שנות השלושים, גיבור אניגמטי ואינטנסיבי שסיפורו מסתתר במחברות נטושות, סיפורים על אקדמיה ושיברון לב וגם עורבים יזמים, שחיתות מקומית, עמקים נסתרים וחיות יער.

לרכישה
גרנטה 3 | קרוב לבית

גרנטה 3 | קרוב לבית

היצירות המכונסות בגיליון השלישי של כתב העת גרנטה, מספרות על חיי משפחה ומעמד בהודו בת-זמננו. על אהבה, תשוקה וגידול ילדים ביפן, על זכרונות ילדות ופרידה מבית אמא בתל אביב וברמאללה, כמיהה למסורת עתיקה מבית הכנסת הגדול בבגדאד ועל מיתולוגיות מהעיר אללד (לוד) ומעמק האלה המקראית. עשרים וחמש היצירות המכונסות בגיליון מתקרבות ומתרחקות מן הבית, מביטות בו מבעד לחרכים, נעות עם החמקמקות שבו, מחפשות את שאריות הילדות הפנטסטית המשתכחות בו. מנסות, כל אחת בדרכה, לתפוס מחדש, בצורה מפוכחת, את היומיום הפשוט, הקרוב של הבית.

לרכישה
גרנטה 2 | שיטוט

גרנטה 2 | שיטוט

בגיליון השני של המהדורה העברית של גרנטה מכונסות יצירות פרוזה קצרות, מחזות, מחרוזת הייקו ואסופת שירה דיאלוגית שעוסקות בנושא "שיטוט" דרך זיכרון ונסיעה, נדודים ושהות. היצירות מספרות על מקדשים יפניים ומסעות מלחמה, פסטיבלים ברזילאיים ושירת הייקו עזתית. סובבות מסוף העולם ועד סופו ומאירות לרגע נרטיבים של הליכה לאיבוד. בסיפורים על משפחות צוענים בבולגריה ועסקאות סמים בתאילנד, נוצרים מסעות של זיכרון ושיבה, ותמונות ילדות מבת-ים, נופי הגליל וזיכרונות מסנטרל פארק, יוצרים געגוע תמידי וכמיהה למחוזות חפץ.

לרכישה
גרנטה 1 | גבוליות

גרנטה 1 | גבוליות

הגיליון הראשון של המהדורה העברית של גרנטה מכיל אוסף יצירות, אשר זה להן פרסום ראשון בעברית, מאת עשרים ושלושה סופרים, סופרות, משוררות ומשוררים, אשר בוחנים את המושג "גבוליות". היצירות המכונסות כאן, אשר עוסקות בהתמכרות, טירוף, גוף, זוגיות וילדות, כמו גם במרחב הגיאוגרפי, החברתי והפוליטי, מאפשרות התבוננות במציאות גבולית ומשתנה, שברירית ומתפוררת, בגבולות שאותם אנו חוצים ומהם אין דרך חזרה, בשטחים הפתוחים ומלאי האפשרות אשר נמתחים משני צדיו של קו הגבול.
דימוי כריכה: פתח דבר – דרורה דומיני

לרכישה